E S E M P I   C O N C R E T I

  Torna homepage              I prezzi

SIETE VI PIACEREBBE IO POSSO
GESTORE DI UN HOTEL / ALBERGO - informare e accogliere meglio i clienti russofoni in generale

- poter fornire un’informazione occasionalmente a un cliente russofono ;

- accogliere un “VIP” o un cliente regolare in particolare

- tradurre gli avvisi dell’hotel in russo (zone comuni e zone private), il menù del ristorante ;

- fare una traduzione per telefono ;

- spostarmi per una mezz’ora, un’ora, una mezza giornata (*)

GESTORE DI UN RISTORANTE - attrarre l’attenzione della clientela russofona sul vostro esercizio - tradurre il vostro menù in russo come pure ogni altra scritta che vi parrà necessaria
GESTORE DI UN'AGENZIA IMMOBILIARE - attrarre l’attenzione della clientela russofona sulle vostre prestazioni

- accogliere un cliente importante per una trattativa immobiliare

- tradurre russo/francese o francese/russo

- spostarmi [(un’ora, una mezza giornata, ecc. (*) ]

RESPONSABILE DI UNA DITTA - migliorare la conoscenza della lingua francese o russa per i vostri dipendenti

- tradurre documenti o lettere

- trattare con un cliente importante che parla solo russo

- spostarmi per corsi individuali o collettivi (*)

- tradurre russo/francese o francese/russo

- spostarmi (un’ora, una mezza giornata, ecc.)(*)

RESPONSABILE DI UN ENTE TERRITORIALE

- creare o sviluppare un gemellaggio con una città russa o una città della zona russofona

- esibire l’interesse verso i paesi ed i cittadini russofoni

- tradurre i depliant, le piantine, le guide dei musei, gli avvisi, i volantini, i programmi, ecc.

- tradurre in RUSSO il vostro SITO INTERNET

- tradurre le corrispondenze (postali tradizionali o elettroniche)

- spostarmi per accogliere i membri delle delegazioni (*)

Un PRIVATO, 
uno STUDENTE 
(non russofono 
e/o non francofono)

- iniziare lo studio della lingua russa, perfezionarvi o aggiornarvi, avere un consiglio, una correzione

- risolvere una difficoltà occasionale (parola la cui traduzione non corrisponde affatto al contesto, struttura grammaticale sconosciuta, pertinenza di una traduzione, ecc.) --> scrivetemi dando tutti i dettagli

- iniziare lo studio della lingua francese, perfezionarvi o aggiornarvi

- dare lezioni, consigli (per telefono, email …)

- correggere o verificare i vostri documenti

ALTRA richiesta
traduzione / insegnamento

chiedetemi

 


(*) SPOSTAMENTI
 

- zona di MENTONE, MONACO e NIZZA e non oltre.

- Per una durata di una mezza giornata. Per tutta la giornata, chiedere un appuntamento molto in anticipo.


MODO DI PAGAMENTO

- per gli interventi occasionali, un assegno intestato a "Olga FAUQUIER" da mandare all’indirizzo seguente : 
  " 1, montée du Lutetia,  06500 MENTON "

- per i clienti regolari, possibilità di pagare in una volta le prestazioni settimanali o mensili.

Fattura per ogni prestazione occasionale oppure settimanale o mensile.

 Torna homepage              I prezzi